Завистливое око, предупреждал Иисус,
Часть грешного порока,
Оно лишает чувств.
Тех чувств, что заложил,
Когда то в нас, сам Бог.
Любовь, терпение, взаимопонимание,
Кротость, выдержка и самообладание.
Доверие Творцу и вера в чудеса,
Даны нам для того, чтоб радовать Отца.
Так пусть же зависть и ее отец,
Уйдут навеки из сердец.
Андрей Берлиз,
Павлоград,Украина
Посещаю церковь "Новое поколение". Люблю Господа, люблю людей, люблю жизнь... e-mail автора:desingeras@gmail.com
Прочитано 9596 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".