Жизнь, как шампанское в бутылке,
Бурлит, выплёскиваясь вне...
И я опять, как прежде, пылкий,
И видно, снова на коне.
Шучу, смеюсь и издеваюсь,
Любя, подначивая всласть,
И ни за что уже не каюсь,
И свыше я имею власть.
А жизнь бурлит, когда нисходит
На меня свыше Божий Дух,
И пробка вылетает, бродит
Вино, пенясь и режа слух.
Выстреливает прямо в небо
И обдаёт людей вокруг
Избыток жизни, где б я ни был,
Без человечих даже рук.
И это настроенье свадьбы
И это радость без причин,
А для чего всё это? - Знать бы.
Жизнь от Отца имеет Сын.
P.S. Фамилия Грайцер переводится с идиш, как штопор.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Шаровая мельница. - Сергей Сгибнев Вот о таких – воздыхающих о всех мерзостях мира!
Молитесь, братья и сестры о них. Ведь это их посылает Господь на передовые рубежи. Туда, где идет самое жаркое сражение против силы тьмы, против сатаны и его приспешников.
Автор будет признателен за все ваши замечания и пожелания. И за ваши мысли по теме произведения.